Yeah, I’ve seen a place that has pizzeria spelled like that. (I was going to submit a picture of it too, but there’s no need for that now. ) I guess it’s a fairly common mistake, but still, it’s embarrassing to have it spelled incorrectly on a sign for your shop.
(Technically, though, a slice of pizza has infinite angles, since the arc of a circle’s sector has infinite angles. However, most people would describe a slice of pizza as triangular, not as a sector of a circle.)
Pizzaria = Pizzeria in Portuguese?
.
Funny shirts that smell like your mom… http://www.FAILshirts.com
Who would trust a Brazilian restaurant/pizzeria hybrid anyway?
To be fair, you get pizza at a pizzeria… not pizze. I can see why some folks would make the mistake.
Brazilian pizza is teh awesome. That’s why you’d get pizza from a Brazilian restaurant.
Pizzaria is Pizzeria in Portuguese. It could be used as a trick.
I submitted this photo. This place had “pizzeria” spelled correctly in their window, so I don’t buy into the whole Portuguese theory.
Yeah, I’ve seen a place that has pizzeria spelled like that. (I was going to submit a picture of it too, but there’s no need for that now.
) I guess it’s a fairly common mistake, but still, it’s embarrassing to have it spelled incorrectly on a sign for your shop.
Na verdade deveria estar escrito “Restaurante e Pizzaria”. E, sim, a pizza brasileira (de São Paulo) é a melhor do mundo.
I wanted a nice triangular slice, but all I got was a really thin strip…
(Technically, though, a slice of pizza has infinite angles, since the arc of a circle’s sector has infinite angles. However, most people would describe a slice of pizza as triangular, not as a sector of a circle.)
On MLK in Berkeley!
Pizzaria in Portguese . Its not a theory.
Why are there so many Brazilians here? eu sou tambem.
Brazil is a really big country, I agree XTO, São Paulo’s pizza wins (or at least matches) the best in Italy.
I think the right sign would be “Restaurant & Pizzeria” or all in portuguese: “Restaurante e Pizzaria”